Pred tem the garden's first frost, florist Carolyn Gregg gathers and then dries crimson cockscomb (Celosia) to glue on a grapevine wreath.

Jim Bastardo
V zimskem času se vrt lahko zdi redek, vendar je veliko lepote, ki se lahko najde, zbere in nato uživa v zaprtih prostorih.

Pred tem the garden's first frost, florist Carolyn Gregg gathers and then dries crimson cockscomb (Celosia) to glue on a grapevine wreath.

Jim Bastardo
Crimson Cockscomb vence

Pred prvo zmrzaljo vrta cvetličar Carolyn Gregg zbere in nato posuši rdeč kruh (Celosia), da lepi na vinski venec.

To's become a career for Carolyn Gregg. Growing up in Idaho, she collected vestiges from garden and field to counterbalance the effects of long winters. Now, responsibly scavenged treasures culled from nature have become a signature of her New York City-based business, Carolyn Gregg Flower Design. Celebrating the wealth to be discovered when all of nature's frills are stripped away, she brings her unique harvest home.

Jim Bastardo
Carolyn Gregg

To je postala kariera za Carolyn Gregg. Odraščala v Idaho, je zbrala tragove iz vrta in polja, da bi izenačila učinke dolgih zim. Zdaj so odgovorno odstranjene zaklade iz narave postale podpis njenega podjetja v New Yorku, Carolyn Gregg Flower Design. Praznovanje bogastva, ki ga je treba odkriti, ko se odstranijo vse naravne taline, prinaša svojo edinstveno žetev domov.

Boughs and berries announce the season. When creating a swag, the trick lies in layering. Starting with a carpet of dense evergreen, such as white fir, lay on something lighter, such as arborvitae or cedar, then contrast with swirling Chamaecyparis branches. Top with winterberry and lady's apples for a glorious statement.

Jim Bastardo
Zeleni in jagodičja

Kruh in jagode napovedujejo sezono. Ko ustvarjate plavut, je trik lepljen. Začetek s preprogo z gosto zimzeleno, kot je bela jelka, leži na nečem lažjem, na primer arborvitae ali cedre, nato pa kontrast z vrtinčastimi vejami Chamaecyparis. Na vrhu z zimzelenimi jagodami in dama jabolka za slavno izjavo.

Seveda, you want to leave some ornamental grasses standing for their architectural winter silhouette. But there's no harm in cutting a few brown blades for indoor arrangements. Tall, feathery, and predried, grasses add height and texture to floral arrangements, wreaths, or bundled sheaths. Plus, they remain exquisite for several seasons.

Jim Bastardo
Okrasne trave

Seveda, želite pustiti nekaj okrasnih trav, ki stojijo za njihovo arhitekturno zimsko silhueto. Ampak ni škode pri rezanju nekaj rjavih rezil za notranje ureditve. Visoke, pernate in prednje, trave dodajo višino in teksturo v cvetlične aranžmaje, vence ali svežnjeve. Plus, ostajajo izvrstni za več letnih časov.

On your own property, harvest moss to grow indoors in pots before it becomes buried beneath snow. Take only small wedges, leaving most intact to expand again. Always take care not to disturb princess pine and other less plentiful plants. Pot the moss with soil, spritz it with water, and you've got greenery for the holidays and beyond.

Jim Bastardo
Forest Floor Garden

Na svoji lasti, žetev mahu raste v zaprtih prostorih v lončkih, preden postane pokopan pod snegom. Vzemite le majhne klinove, s čimer boste spet nenehno razširili. Vedno pazite, da ne motite prinčevega bora in drugih manj obilnih rastlin. Vrži mah z zemljo, jo spritz z vodo, in imate zelenilo za počitnice in naprej.

<b>Naredi sami:</b> Premešajte zimzelene odrezke s posušenimi semenkami in cvetnimi glavami, nato jih obrišite po priljubljeni vazi. Carolyn je prišla z suho ljubko v megli (Nigella), okrasne trave in tanke cvetove koščic, navile v venec z žico cvetov na tanko merico, nato pa okronale s peščico sedumovih gliv. “Title =” Vaza Seedpods ”<br/> class = “lazyimage lazyload”<br/> src = “https://hips.hearstapps.com/del.h-cdn.co/assets/cm/15/10/160×160/54f9d42ce9827_-_clx1204gar0095-xlg.jpg?resize=480:*”<br/> /> </picture> <p></span></p> <div class= Jim Bastardo

Vaza Seedpods

Naredi sami: Premešajte zimzelene odrezke s posušenimi semenkami in cvetnimi glavami, nato jih obrišite po priljubljeni vazi. Carolyn je prišla z suho ljubko v megli (Nigella), okrasne trave in tanke glave cvetov, navile v venec z žico cvetov cvetličarjev, nato okronane s peščico sedumovih gliv.

Lay a couple of luminous yarrow and billy-button (Craspedia globosa) wreaths flat for a novel floral arrangement. Nest wreaths of graduated sizes on a double-decker cake stand (Carolyn stacks two cake stands and tops her creation with a pear-shaped glass ornament from Gilmor Glassworks). Then fill to overflowing with nuts and cones gleaned from woodland hikes. Anything goes, from acorns to hickory nuts to walnuts — even chestnuts, burr and all. PRIPRAVITE EN OD CAROLYNOV VRTNICI: NASLOVI TUKAJ “title =” Ventilski center ” class = “lazyimage lazyload” src = “https://hips.hearstapps.com/del.h-cdn.co/assets/cm/15/10/160×160/54f9d42d22600_-_clx1204gar0094-xlg.jpg?resize=480:*” /> </picture> <p></span></p> <div class= Jim Bastardo

Ventilski center

Postavite nekaj svetlečih vrstnikov in pletenice (Craspedia globosa), ki so postavljene za novo cvetlično razporeditev. Ventilci iz gnezda s stopinjenimi velikostmi na dvonivojski stojnici za torto (Carolyn stane dva stojala za torto in na svoji ustvarjalnosti postavlja hrušno okrasno steklo iz Gilmor Glassworks). Nato se napolnite z maticami in stožci, očiščenimi po gozdnih pohodih. Karkoli gre, od želodov do hikorijevih orehov do orehov – tudi kostanja, bruha in vseh.

PRIPRAVITE EN OD CAROLYNOVEGA VRTNEGA ODKRIVANJA: POGLEDA TUKAJ